.RU

Фильмография - Седерика Кана «красные огни»


Фильмография:
1992 Железнодорожный бар (Bar des rails)

1994 Слишком много счастья (Trop de bonheur)

1997 Нулевая виновность (Culpabilite zero - телефильм)

1998 Скука (L’ennui)

2001 Роберто Зукко (Roberto Succo) (ссылки)

2003 Красные огни ( Feux rouges)

^ Интервью с Седриком Каном
Вы давно задумали экранизацию романа Сименона?

Мне предложил прочитать эту книгу мой агент – Доминик Бенеар. Затем все произошло очень быстро. Я сразу понял, что хочу сделать по ней фильм. Вездесущая дорога; поиски главного героя; тот факт, что мы гонимся за человеком, который несется прямо в кирпичную стену, но который, на самом деле, заново строит свою жизнь и пытается достичь какого-то примирения с теми, кого любит, и с самим собой, - всё это было очень заманчиво.

И всё встало на свои места?..

Условия работы были сравнительно легкими, за что я должен поблагодарить продюсера, с которым до этого ни разу не работал. С финансами, графиком съемок и подбором актеров всё уладилось сравнительно легко. Патрик Годо, был первым из нас, кто захотел снять «Красные огни». Он приобрел права на экранизацию более чем двадцать лет назад. Это фильм, в котором проявились энергия и желание продюсера. Это не значит, что это и мой фильм на 100 %. Я горжусь им, и он мне близок.

Вы сами писали сценарий. Каков был ваш подход к экранизации?

Для меня подлинный секрет экранизации заключается не в том, чтобы прятаться за автором, а использовать его, чтобы пойти дальше. Роман дает тебе отправную точку, и стоящая перед тобой задача тем более интересна, чем лучше сама книга. Так было, когда я экранизировал роман Моравиа «Скука». Аналогичный случай – Сименон.

Описанные в романе события происходят в США. Зачем вы перенесли действие во Францию?

Место действия – дорога, страна не имеет значения. Прежде всего, я хотел передать свое первое впечатление, возникшее при прочтении книги, - очень сильное впечатление. Напряженная любовная история и прекрасно переданное ощущение саспенса. Книга захватывает тебя после нескольких первых строчек. История, полная неумолимости, неизбежности, история более сильная, чем персонажи.

Фильм строится вокруг неожиданной пары – Жана-Пьера Даруссена и Кароль Буке. Почему вы выбрали их?

Мне нужна была пара, которую мы раньше не видели, - чтобы не получилось нечто стереотипное. Для того, чтобы этот сюжет заработал, нужны были не два сильных самостоятельных персонажа, а динамика взаимоотношений пары. Каждому из них был послан сценарий с запиской, где говорилось, что вторая роль была предложена другому. Оба согласились в течение двадцати четырех часов. Поначалу их соединение казалось неожиданным, оно скоро стало естественным: это было огромным достижением актеров. Еще одной проблемой для меня было работать со звездами. Мне часто говорили, что самое сложное в кино – работать с непрофессионалами. Для меня проблема была прямо противоположная.

Чему вы научились, работая с двумя опытными актерами?

Для того чтобы сделать фильм, нужен не столько опыт, сколько талант и щедрость. Жан-Пьер Даруссен достигает в фильме редкого уровня правдивости и эмоциональности, он буквально сливается с фильмом. Он приковывает к себе взгляд зрителя. Через него мы испытываем очень сильные чувства: любовь, восторг, страх, вину… А Кароль Буке делает потрясающую вещь: она остается верной своему имиджу и в то же время разрушает его. Красивая, сильная, похожая на хичкоковских героинь, но в то же время импульсивная, хрупкая, с лицом оскорбленной женщины. И всё это передано в считанных сценах. Она загадочная актриса – мы знаем ее очень давно, но не очень хорошо. Я был заинтригован ею до того, как с ней познакомился, и остаюсь заинтригованным и сейчас.


То, что с точки зрения драматургии скрепляет фильм в единое целое, является также и одной из главных его тем: история супругов, которые столкнулась с катастрофой и должны заново выстроить свою жизнь.

Когда после ссоры человек, которого ты любишь, исчезает, это очень больно, а в художественном произведении это заставляет вас задержать дыхание. Этот элемент саспенса является эмоциональным центром фильма.

Однако вы не показываете ни подлинного, ни мнимого супружеского счастья: вы показываете, как кусочки разрушенных отношений склеивают с помощью толики лжи и большого количества правды.

У меня к этому двойственное отношение: я никогда не могу избавиться от ощущения, что счастье ни что иное, как театр. Есть финальное примирение, идея, что всё будет идти так, словно ничего не случилось, но это только игра. На вопрос о лжи фильм не дает никакого ответа: мы так и не узнаем, сумеют ли герои восстановить свои отношения. Я не хотел, чтобы финал был ироничным или циничным: я хотел сохранить искренность, с которой показывал героев, чуточку нежности после погружения в болезненный мир. Супруги снова сходятся ради семьи и детей.

Еще одна удивительная особенность фильма – его атмосфера, близкая атмосфере фантастического триллера…

С самого первого кадра мы следуем за мужчиной, который боится всего, включая самого себя. Он не может жить собственной жизнью. В этот самый день он начинает пить, и всё летит к черту. Фильм естественным образом превращается в триллер. Я очертя голову погрузился в эту историю. И это дало мне как режиссеру большую свободу. Для начала фильма я много часов снимал медленные панорамы района Дефанс. Результат меня не удовлетворил, и я снял за десять минут несколько планов деталей вестибюля вокзала. Именно их я и использовал при монтаже. Я хотел, чтобы весь фильм пронизывало ощущение нереальности: ночные эпизоды в машине были сняты на студии. Иногда члены съемочной группы думали, что я шучу, когда я говорил: «Я хочу, чтобы дорога была красной». Но нет, я вовсе не шутил! Я предоставил себе свободу, я хотел пойти дальше, чем делал это раньше. В конечном счете, это доставило мне массу удовольствия.

Значит, работа над жанровым фильмом в каком-то смысле раскрепостила ваше восприятие?

Я понял, что жанр не является ограничением, вовсе нет. Фильм строится вокруг персонажей. Я не мог снимать, если не знал, что чувствуют герои и как передать это самыми простыми средствами. Герой Жана-Пьера Даруссена испытывает сильные чувства, и я должен снять эти эмоции. В итоге актер всегда впитывает в себя сюжет, а режиссер только следует за актером. Самая большая загадка фильма «Красные огни», возможно, связана с проблемой реальности происходящего: иногда кажется, что эта странная ночная поездка – всего лишь привиделась главному герою под воздействием алкоголя…

Это главное изменение, которое я внес. В книге вы точно знаете, что всё произошло на самом деле. В фильме – нет. Вполне реально предположить, что всё это – сон, а реальная история осталась за кадром – история Кароль Буке… Но возможна и другая интерпретация, и фильм только выигрывает от такой неоднозначности.


Интервью для «All indieWIRE Movie News

«Конец лета, дорога, машина, мужчина, женщина, автостопщик. Нет, это не фильм Поланского "Нож в воде", а "Красные огни" Седрика Кана, отлично построенный психологический триллер о спуске в ад, основанный на романе Жоржа Сименона 1953 года. Кан перенес место действия из США во Францию и в наше время.

Раздраженно переругивающаяся супружеская пара едет из Парижа в Бордо, чтобы забрать детей из летнего лагеря. Между Элен (безупречная Кароль Буке), надменным корпоративным адвокатом, и Антуаном (известный характерный актер Жан-Пьер Даруссен), дерганым агентом страхового бюро, явно чувствуется разбалансирование отношений. Чтобы снять раздражение, Антуан выпивает в баре еще до того, как супруги отправились в путь. Пробки на дорогах и растущая враждебность между супругами создают невыносимую атмосферу.

Состояние главного героя и сюжет великолепно переплетаются, создавая все растущую клаустрофобную атмосферу внутри машины, которую усиливает растущая враждебность внешнего мира. По мере того, как растет раздражение Антуана, он все больше напивается в барах по дороге, и неудивительно, что, желая объехать очередную пробку, он сбивается с дороги. Это оказывается последней каплей для Элен, которая решает продолжать путь одна поездом. Фильм прекрасно передает ощущение кармической угрозы, которая чувствуется в перебранке героев и действительно приводит к неожиданной катастрофе».


Вы поставили два триллера, "Роберто Зукко" и "Красные огни". Вы поклонник криминального жанра?

Не совсем. Я просто люблю разнообразие, пробую себя в разных жанрах. Раньше я читал детективные романы, но сейчас у меня фильмы идут один за другим. Когда вы много работаете, вы становитесь менее любопытным. В этом вся проблема. Вы много выдаете во вне, но вы уже не принимающая сторона.

Вы повязаны планами производства.

Да. К тому же мне нужны небольшие перерывы, когда я ничего практически не делаю, а просто обдумываю какие-то вещи. Особенно, когда мне все надоедает.

Вы живете в Париже?

Да, в Бельвилле. Он считается рабочим районом.

Чем вас привлек именно этот роман Сименона?

Я уже какое-то время собирался сделать триллер-саспенс. "Роберто Зукко" не был настоящим триллером, потому что основывался на реальных событиях, и в фильме были необходимы документальные детали. А в "Красных огнях" я мог делать то, чего не мог позволить себе в "Роберто Зукко".

Например?

Проникнуть в механизм саспенса.

Что тут самое трудное, нарастание напряжения?

Мне нравятся трудности. Я люблю браться за вещи, которые раньше не делал. Это меня возбуждает.

Что было самым трудным при написании сценария?

Дайте-ка подумать... Знаю. Это найти, каким образом два главных героя раздельно столкнутся с третьим персонажем. Над этим моментом мы очень долго работали.

То есть, поездка на поезде...

Вуаля! В романе это происходит по-другому. В книге легко объяснить трудные ситуации. Поэтому мы ввели поезд и две станции. Элен садится на поезд на одной станции, а Антуан мчится на следующую, где надеется перехватить ее. Но оказывается с попутчиком. Мы сделали два параллельных путешествия, поезда и машины. В романе Сименона Антуан сильно напивается и когда видит, что его жена исчезает со стоянки, начинает искать ее, сбивается с пути и возвращается в тот же бар. Там он и знакомится с автостопщиком. В книге это очень ясно. Но по сценарию было трудно понять, что он возвращается на то же место, потому что фильм более линеен. Очень трудно показать петлю, если только не применять искусственные повествовательные приемы типа флэшбэков, чего я пытаюсь избегать.


Есть что-то от Хичкока, когда Антуан находит бриллиантовое ожерелье в машине. Он отсылает зрителя назад, к сцене между супругами в начале фильма. Она проясняет очень много, это важный момент.

Это типичный прием Сименона. Фильм наполовину триллер, наполовину картина человеческих отношений. Для меня было очень важно показать сильные характеры. Делать триллер ради триллера казалось мне необоснованным. То, что происходит с супругами во время этой поездки, дает им возможность сказать, наконец, что они любят друг друга, и пусть это были очень простые слова, их все равно им было трудно произнести.

Антуан пьет, как сапожник.

Да, в романе Сименона. Но алкоголь сам по себе не интересует меня. Как и наркотики.

(Смеется) Тогда, скажем, у него алкогольная зависимость.

Даже не это. Некоторые пьяницы по-настоящему скучные люди. Интересны человеческие истории. Очень часто алкоголь придает людям храбрость, и мне интересно, что они делают с этой храбростью. Алкоголики часто очень чувствительные и эмоциональные люди, им алкоголь нужен для того, чтобы чувствовать себя сильными. Таков Антуан. А потом это приводит к катастрофе. Но он трогателен. За всеми этими зависимостями я чувствую огромную необходимость в любви. И признания другого. Мне кажется, что нехватка уверенности в себе или самоуважения является ужасной проблемой. Многие люди в какой-то период своей жизни переживали это. И может понадобиться целая жизнь, чтобы исправить ущерб. Иногда и целой жизни не хватает. Почему вы скорчили гримасу?

Только потому, что в США фраза "низкая самооценка" так широко распространена... Как французы называют эту психоболтовню?

Мы называем это "кухонной философией".

Это прозвучит банально, если я скажу, что в Америке люде чаще ходят к психотерапевту, чем во Франции?

Ну, французы из определенных социальных кругов ходят к психотерапевтам. Те, кто могут позволить себе это. Не обязательно те, кому это действительно нужно.

Вчера вечером я наткнулась на Жан-Пьера Даруссена.

Где? На улице?

Нет, на многолюдной вечеринке в Финансовом центре Мариотт.

Он блестящий актер. Я о нем не думал, когда писал сценарий, потому что действие романа происходит в Соединенных Штатах. У меня не было в голове французских лиц. Позже, когда мы решили снимать во Франции, пригласить Даруссена показалось совершенно очевидным. Испытываешь настоящее удовлетворение, когда актер заставляет тебя совершенно забыть о персонаже.

Вас изматывает кастинг?

Да, но он может дать и огромный заряд энергии, что тоже необратимо. Как и все основные стадии съемок. Я говорю об обычной французской низкобюджетной продукции. Как бы там ни было, Даруссен оказался идеальным для этой роли – в нем чувствуется эмоциональная сила и незащищенность, но при этом и некая насмешка. Потому что алкоголь придает ему определенную дистанцированность, у него иронично-отстраненный взгляд на ситуацию. Мне Даруссен представляется очень земным и очень мечтательным. Он сложная личность.

В книге он убивает автостопщика для того, чтобы показать жене свою состоятельность?

У Сименона на самом деле нет убийства. Все события происходят в воображении Антуана. Роман замечательный, Сименон большой писатель, но мне показалось, что фильму необходима эта сцена. Она переводит на кинематографический язык сименоновское описание фантазий. Эта история не совсем реалистична. Она несколько...

Абсурдна.

Вуаля. Я хотел придать ей сюрреалистическое измерение, немного чрезмерности. Для меня это убийство тоже психологическое, внутреннее, Антуан как бы убивает темную сторону самого себя.

(Интервью сделано Лайзой Бир во время премьеры «Красных огней» на «Tribeca Film Festival»)


Кинокомпания Aliceleo
^ Выборочная фильмография:
1988 БАКСТЕР (Baxter), реж. Жером Буавен

Автор сценария – Жак Одьяр

Специальное упоминание жюри фестиваля в Авориасе

1991 ЕВРОПА (Europa), реж. Ларс фон Триер

В ролях: Жан-Марк Барр, Барбара Зукова

Премия жюри – Канн 1991

Техническая премия – Канн 1991

1991 САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ (Une vie independante), реж. Виталий Каневский

Премия жюри – Канн 1992

1992 ПРИЗНАНИЯ ПСИХА (Confessions d’un barjo), реж. Жером Буавен

По роману Филипа К. Дика

Автор сценария – Жак Одьяр

В ролях: Анн Броше, Ришар Боренже, Ипполит Жирардо

1993 КОГДА МНЕ БЫЛО ПЯТЬ ЛЕТ, Я ПОКОНЧИЛ С СОБОЙ (Quand j’avais cinq ans je m’ai tue), реж. Жан-Клод Сюссфельд

По роману Хауарда Бьютена

В ролях: Ипполит Жирардо

1995 ОЧЕНЬ СКРОМНЫЙ ГЕРОЙ (Un heros tres discret), реж. Жак Одьяр

По роману Жана-Франсуа Деньо

В ролях: Матьё Кассовиц, Анук Гренбер

Лучший сценарий – Канн 1996

1996 ЛЮБОВЬ И Т.Д. (Love etc.), реж. Марьон Верну

По роману Джулиана Барнса

В ролях: Шарлотта Гензбур, Шарль Берлинг, Иван Атталь

1996 ГОРБУН (Le bossu), реж. Филипп де Брока

В ролях: Даниель Отёй, Фабрис Лукини, Венсан Перес, Мари Жиллен, Филипп Нуаре

9 номинаций на премию «Сезар» 1998

Номинирован на премию Британской киноакадемии (лучший фильм на иностранном языке)

1999 САД (Sade), реж. Бенуа Жако

Автор сценария – Жак Фьески

В ролях: Даниель Отёй, Марианна Деникур, Грегуар Колен, Жан-Пьер Кассель, Жанна Балибар

2000 УКУСЫ ЗАРИ (Les morsures de l’aube), реж. Антуан де Кон

По роману Тонино Бенаквисты

Автор сценария – Лоран Шалюмо

В ролях: Жерар Ланвен, Гийом Кане, Азия Ардженто

2000 МАДЕМУАЗЕЛЬ (Mademoiselle), реж. Филипп Льоре

Авторы сценария – Филипп Льоре и Кристьян Синиже

В ролях: Сандрин Боннер, Жак Гамблен

2002 БАБОЧКА (Le papillon), реж. Филипп Мюиль

В ролях: Мишель Серро, Клер Буаниш

2003 КРАСНЫЕ ОГНИ (Feux rouges), реж. Седрик Кан

По роману Жоржа Сименона

В ролях: Кароль Буке, Жан-Пьер Даруссен

2004 Почетная девица (La demoiselle d’honneur), реж. Клод Шаброль

По роману Рут Ренделл

В ролях: Бенуа Мажимель, Лора Смет


Авторы сценария – Седрик Кан, Лоранс Феррейра-Барбоса

При участии Жиля Маршана

По роману Жоржа Сименона

Оператор – Патрик Блосье

Звукооператор – Жан-Пьер Дюре

Художник-постановщик – Франсуа Аблане

Художники по костюмам – Элизабет Тавернье, Эдвиж Морель д’Арлё

1-й ассистент режиссера – Валери Мегар

Монтажер – Янн Деде

Монтаж звука – Оливье Гуанар

Микширование звука – Жан-Пьер Лафорс

Директор фильма – Филипп Саль

Линейный продюсер – Франсуаза Гальфре

Продюсер – Патрик Годо

Совместное производство – «Алиселео», «Франс 3 Синема», «Жимаж Фильм»

При содействии Французского национального киноцентра

Совместно с «Жимаж 6», «Кофимаж 15», «Банк Попюлер Имаж 4»

При участии «Каналь +», «Синесинема»


И c п о л н и т е л и:

glava-ivvosstanovlenie-rechevoj-funkcii-kniga-dolzhna-yavitsya-vazhnim-podsporem-dlya-rodstvennikov-bolnih-i-specialistov.html
glava-ix--golovorezi-hudzhi-neskolko-let-ya-uzhe-ne-mog-vibratsya-na-nastoyashuyu-bolshuyu-ohotu-nakonec.html
glava-ix-aktuarnoe-ocenivanie-deyatelnosti-negosudarstvennogo-pensionnogo-fonda.html
glava-ix-animizm-prodolzhenie-tajlor-e-b-pervobitnaya-kultura.html
glava-ix-chto-sluchilos-s-misterom-dzhonsom-v-tyurme-kniga-bila-najdena-v-arhivah-otkritogo-dostupa-seti-internet.html
glava-ix-dve-prichini-gibeli-rima-razmishleniya-o-prichinah-velichiya-i-padeniya-rimlyan.html
  • composition.bystrickaya.ru/planirovanie-raboti-s-roditelyami-na-2008-2009-uchebnij-god-sentyabr.html
  • knigi.bystrickaya.ru/sostoyanie-pribornogo-uchyota-teplovoj-energii-i-vodi-v-zdanii-izveshenie-o-provedenii-otkritogo-konkursa-na-okazanie.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/dogovor-o-dolevom-uchastii-v-stroitelstve-voprosi-sudebno-arbitrazhnoj-praktiki.html
  • books.bystrickaya.ru/dmedvedev-poruchil-do-1-aprelya-proverit-prigovor-krasnoyarskomu-uchenomu-teplofiziku-vdanilovu.html
  • turn.bystrickaya.ru/perechen-voprosov-k-ekzamenu-dlya-studentov-1-kursa-ochnoe-zaochnoe-otdelenie-po-discipline-stilistika-russkogo-yazika-i-kultura-rechi.html
  • lecture.bystrickaya.ru/bankam-pridetsya-raskrit-strashnuyu-pravdu-o-kreditah-gosduma-rf-monitoring-smi-7-fevralya-2007-g.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-7-analiz-privlekatelnosti-rinka-223.html
  • control.bystrickaya.ru/dante-aligeri-bozhestvennaya-komediya-stranica-6.html
  • abstract.bystrickaya.ru/1-obshaya-harakteristika-edinogo-socialnogo-naloga-5.html
  • education.bystrickaya.ru/19-igra-v-fanti-anton-semenovich-makarenko.html
  • report.bystrickaya.ru/klass-bezopasnosti-voennoj-sluzhbi-metodika-podgotovki-rukovoditelya-k-zanyatiyam.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/slovosochetaniya-s-odnoj-i-bolee-neobhodimimi-svyazyami-chast-2.html
  • predmet.bystrickaya.ru/rossijskaya-federaciya-centralnij-soyuz-potrebitelskih-obshestv-centrosoyuz-rossijskoj-federacii-upravlenie-obrazovaniya-i-innovacij.html
  • esse.bystrickaya.ru/qualcomm-4.html
  • testyi.bystrickaya.ru/82-poryadok-rascheta-nds-uchebnoe-posobie-ministerstvo-obrazovaniya-i-nauki-rossijskoj-federacii-vladivostokskij.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/russkij-yazik-9.html
  • occupation.bystrickaya.ru/obrazovanie-i-nauka-izvestiya-uralskogo-otdeleniya-rossijskoj-akademii-obrazovaniya.html
  • assessments.bystrickaya.ru/centri-mba-i-dd-spravochnik.html
  • school.bystrickaya.ru/kachestvo-produkcii-i-organizaciya-tehnicheskogo-kontrolya.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/udobstvo-raboti-s-izmerennim-signalom.html
  • studies.bystrickaya.ru/evgenij-shvarc-golij-korol.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/investicii-v-bouling-klubi-chast-2.html
  • klass.bystrickaya.ru/anton-ivanovich-pervushin-okkultnie-vojni-nkvd-i-ss-moskva-2004-g-tirazh-000-ekz-stranica-8.html
  • laboratory.bystrickaya.ru/youth-and-adult-problems-essay-research-paper.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-uchebnoj-disciplini-en-f-01-03-diskretnaya-matematika-dlya-specialnosti.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-po-podgotovke-k-testu-po-informatike-s-elementami-matematiki-i-fiziki-dlya-postupayushih-na-fakultet-visokih-tehnologij-rgu-rostov-na-donu.html
  • reading.bystrickaya.ru/labview-dlya-radioinzhenera-ot-virtualnoj-modeli-do-realnogo-pribora.html
  • composition.bystrickaya.ru/ponyatiya-celesoobraznosti-i-refleksii-nemeckaya-klassicheskaya-filosofiya.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/upravleniem-nazivayut-celenapravlennoe-vozdejstvie-okazivaemoe-na-kakoj-libo-obekt-dlya-dostizheniya-opredelennoj-celi-putem-izmeneniya-ego-sostoyaniya.html
  • crib.bystrickaya.ru/iletskaya-selskaya-administraciya-m-z-vasyutin-predsedatel-r-a-kulalaeva-zam-predsedatelya-s-v-loskutov.html
  • education.bystrickaya.ru/35inzhenernoe-obespechenie-territorialnogo-planirovaniya-grad.html
  • writing.bystrickaya.ru/braveheart-vs-full-metal-jacket-essay-research.html
  • writing.bystrickaya.ru/avtomatizirovannaya-sistema-obsluzhivaniya-klientov-banka-cherez-internet.html
  • knigi.bystrickaya.ru/schastlivij-rabotnik-kak-osnova-organizacionnoj-psihologii-guollasa-psihologiya-xxi-stoletiya-t-1-pod-redakciej.html
  • nauka.bystrickaya.ru/velikaya-francuzskaya-revolyuciya-stranica-15.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.